Hosea 3:4
King James Version (KJV)
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
Translations
Hosea 3:4 - Amplified Bible
For the children of Israel shall dwell {and} sit deprived many days, without king or prince, without sacrifice or [idolatrous] pillar, and without ephod [a garment worn by priests when seeking divine counsel] or teraphim (household gods).
Hosea 3:4 - American Standard Version
For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim:
Hosea 3:4 - Bible in Basic English
For the children of Israel will for a long time be without king and without ruler, without offerings and without pillars, and without ephod or images.
Hosea 3:4 - Darby Bible
For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without statue, and without ephod and teraphim.
Hosea 3:4 - English Standard Version
For the children of Israel shall dwell many days without king or prince, without sacrifice or pillar, without ephod or household gods.
Hosea 3:4 - King James Version
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
Hosea 3:4 - La Biblia de las Americas
Porque por muchos dìas los hijos de Israel quedarán sin rey y sin prìncipe, sin sacrificio y sin pilar sagrado, y sin efod y sin ìdolos domésticos.
Hosea 3:4 - The Message
The people of Israel are going to live a long time
stripped of security and protection,
without religion and comfort,
godless and prayerless.
But in time theyll come back, these Israelites,
come back looking for their God and their David-King.
Theyll come back chastened to reverence
before God and his good gifts, ready for the End of the story of his love.
Hosea 3:4 - New American Standard Bible
For the sons of Israel will remain for many days without king or prince, without sacrifice or {sacred} pillar and without ephod or household idols.
Hosea 3:4 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Porque por muchos dìas los Israelitas quedarán sin rey y sin prìncipe, sin sacrificio y sin pilar sagrado, sin efod y sin ìdolos domésticos.
Hosea 3:4 - World English Bible
For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim:
Hosea 3:4 - Young's Living Translation
For many days remain do the sons of Israel without a king, and there is no prince, and there is no sacrifice, and there is no standing pillar, and there is no ephod and teraphim.
Hosea 3:4 - Additional Comments
God listed things that would be taken from Israel -
- This verse is portrays Isreal up to the present day
- Without king or prince, after the fall of Judah, there was no king to reign over the Israelites to the present day.
- Without sacrifice - since the destruction of the Temple in 70 A.D. There are no sacrifices.performed without ephod; teraphim - they have yet to retain their priestly identity and have avoided idolatrous worship of sacred stones or idols
Comments are closed.