Obadiah 1:13
King James Version (KJV)
Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
Translations
Obadiah 1:13 - Amplified Bible
You should not have entered the gate of My people in the day of their calamity {and} ruin; yes, you should not have looked [with delight] on their misery in the day of their calamity {and} ruin, and not have reached after their army {and} their possessions in the day of their calamity {and} ruin.
Obadiah 1:13 - American Standard Version
Enter not into the gate of my people in the day of their calamity; yea, look not thou on their affliction in the day of their calamity, neither lay ye hands on their substance in the day of their calamity.
Obadiah 1:13 - Bible in Basic English
Do not go into the doors of my people on the day of their downfall; do not be looking on their trouble with pleasure on the day of their downfall, or put your hands on their goods on the day of their downfall.
Obadiah 1:13 - Darby Bible
Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity, nor have looked, even thou, on their affliction in the day of their calamity, neither shouldest thou have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
Obadiah 1:13 - English Standard Version
Do not enter the gate of my people in the day of their calamity; do not gloat over his disaster in the day of his calamity; do not loot his wealth in the day of his calamity.
Obadiah 1:13 - King James Version
Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
Obadiah 1:13 - La Biblia de las Americas
No entres por la puerta de mi pueblo
en el dìa de su ruina.
Sì, no te alegres tù de su desgracia
en el dìa de su ruina;
no te apoderes de sus riquezas
en el dìa de su ruina.
Obadiah 1:13 - The Message
Obadiah 1:13 - New American Standard Bible
"Do not enter the gate of My people In the day of their disaster. Yes, you, do not gloat over their calamity In the day of their disaster. And do not loot their wealth In the day of their disaster.
Obadiah 1:13 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
No entres por la puerta de Mi pueblo
En el dìa de su ruina.
Sì, no te alegres tù de su desgracia
En el dìa de su ruina;
No te apoderes de sus riquezas
En el dìa de su ruina.
Obadiah 1:13 - World English Bible
Don`t enter into the gate of my people in the day of their calamity. Don`t look down on their affliction in the day of their calamity, neither seize their wealth on the day of their calamity.
Obadiah 1:13 - Young's Living Translation
Nor come into a gate of My people in a day of their calamity, Nor look, even thou, on its misfortune in a day of its calamity, Nor send forth against its force in a day of its calamity,
Obadiah 1:13 - Additional Comments
Comments are closed.